Nazywam się Marta Paleczna. Od 2018 jestem tłumaczem przysięgłym języka hiszpańskiego.
Przygodę z językiem hiszpańskim rozpoczęłam na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie jako studentka filologii hiszpańskiej (studia I stopnia ukończyłam w 2013, studia II stopnia na specjalizacji tłumaczeniowej w 2015). W ramach programu Erasmus jeden semestr studiów zrealizowałam na Wydziale Traducción e Interpretación Uniwersytetu w Granadzie. Umiejętności językowe doskonaliłam przede wszystkim podczas zagranicznych praktyk, m.in. w szkołach języka hiszpańskiego Instituto Mediterráneo Sol w Granadzie oraz Sevilla Habla w Sevilli, a także w szkole języka angielskiego International House w Bristolu. W 2022 uzyskałam stopień doktora w dziedzinie nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo. Obecnie stale poszerzam swoje umiejętności językowe i tłumaczeniowe.
Wykonuję tłumaczenia pisemne i ustne z języka polskiego na język hiszpański oraz z języka hiszpańskiego na język polski.